Ko (Andy Lau) est un jeune docteur totalement accaparé par son travail. Alors que sa femme,Mme Ko(charlene choi),venait le rejoindre à la sortie de son travail,afin d'aller dîner avec son mari. Mais celui-ci de derniere minute est convoqué pour une conférence et annule le dîner.Sa femme déçue prend le volant pour rentrer chez elle,mais celle-ci viens juste d'avoir son permis.A la sortie de l'hopital, elle est victime d'un accident de voiture où elle en meure... Six ans plus tard,son mari, depuis a une vie monotone....
Kikay and Kiko grew up together in the province and built a strong friendship. But Kikay has to leave her best friend to live and study in Manila. She tries to fit in her new environment in the city but she ends up being abused by the people she thought as her new friends. Kikay returns to the province with a wounded self-esteem. There, she realizes how much Kiko loves her. Feeling unworthy of his love, Kikay drives Kiko away. But will she ever find the courage to come face to face with her own problems and admit her love for him?.
Dans un futur proche, Lena est une patineuse new-yorkaise dépassée par la célébrité qui a remis en cause son mariage. Elle décide de raccrocher les patins, allant ainsi à l'encontre de son manager et de ses deux assistants. Après avoir cloné Lena pour assurer leurs arrières, ces derniers tentent de l'éliminer. John, son mari venu de Pologne pour demander le divorce, l'aidera à leur échapper..
Un homme et une femme jusqu'alors inséparables cherchent à sauver leur couple et leur vie après un acte d'infidélité..
Two lesbian former lovers rebuild a relationship after running into each other at a service for single pregnant women..
Inspired by the true story of Stefano Lotumolo. The film narrates the ascent of a photographer who wants to achieve his dream: to communicate the beauty and importance of diversity to the world..
The story revolve around five couples of different generations. Their lives are woven together by coincidences but sometimes through very deliberate choices where the common driving force is the search for love..
A vingt ans et encore chez ses parents, Maria, chômeuse en quête d'un boulot stable, ne demande qu'à croquer la vie à pleine dents. Il y a ce stage en usine qui ne l'emballe pas vraiment. Mais le travail ce n'est pas tout. Et à son âge, Maria sait qu'elle a de belles années devant elle, à rêver, à construire, à vivre. Autour d'elle, il y a ses parents vieillissants mais bienveillants, son amie fidèle Linda, Manu le dragueur, et son amoureux secret, Karim, un ouvrier d'origine maghrébine. Malgré la grisaille du quotidien, tous poursuivent leur quête du bonheur. Et puis la vie de Maria bascule. Pour rien, juste un peu de lingerie volée dans un supermarch.
Observations on love in the digital age..
Quitté par sa compagne, un homme jette son dévolu sur des femmes qu'il tente de séduire grâce à ses talents de charmeur..
L'entraîneur de rencontres Bo-ra, dont la relation est un échec, et l'épineux éditeur Su-hyeok s'associent pour sauver la vie amoureuse de Bo-ra pour le bien de son prochain livre sur les rencontres. La collaboration aboutit au jeu mental de la romance..
Mysterious ghosts -- determined to reconnect with the living world -- begin to cross over and disrupt the lives of those they left behind..
Trois soeurs s'intéressent tour à tour au même homme, le jeune et beau Adam..
For two years they filmed sex acts around the World. The normal, the abnormal, the forbidden, the primitive. A world of sex you have never seen..
Deux amoureux de jeunesse, tous deux désormais veufs, se retrouvent et partagent une nuit au bord d'un lac dans les montagnes..
Two "down on their luck" buddies are convinced by a third to take a vacation. Only after landing in the third world country do they realize that they are there to attempt to capture the United States' most wanted criminal - with no military training..
Twelve different episodes of erotic relationships are described as examples of modern love substitute..